88. パクちゃん、それでも生き抜いてほしかった

京成ヨンハライナー
京成ヨンハライナー


日本でも馴染み深い韓流スター パク・ヨンハさんの自殺を非常に残念に受け止めました。

信頼していた人に裏切られ 『世の中には信じられる人が一人もいない』 と嘆いていたとの

ニュースに触れ余計に残念な思いを強くしました。

彼の死を多くの人が悲嘆している様子から、決して世の中には信じられる人が一人もいない

ことはなかったはずです。でも、死のうとした瞬間、圧し掛かった膨大な苦しみに

信じられる人の存在は押し潰され、砕けて去って見えなくなってしまったのではないかと

他人の死を推測して、とやかくいう資格はありませんが、そのように感じました。

簡単に鬱病だったと片付けられてしまう風潮を懸念しています。


現在、死を選びたいと苦しんでいる方がいらしたら、考え直してください。

『世の中には信じられる人が一人もいない』 は、間違いなく錯覚ですから、見つかるまで

探し続けて、探し続けて、そうしているうちに必ず活路を見出せるはずです。


パクちゃん

あなたの死は神様もきっと許してくれるに違いないけれど、

それでも生き抜いてほしかったです。

145. 1つになった国民は最強の安全保障です

韓国の李明博大統領は本日29日午前10時、北朝鮮による延坪島砲撃事件に

関する韓国国民向け談話を発表しました。

キャスターがニュースを読むスピードより遅く聞き取り易いので、韓国語の勉強を

兼ねて音声とテキストと日本語訳をUPします。

(誤りがありましたら、ご一報頂きたくお願い致します。)

支持率が1%になっても辞めないらしい日本の首相とは比較にもなりませんが、

毅然とした姿勢が立派で、うわべだけでない心が滲み出る談話に好感が持てました。



韓国 李明博大統領の国民向け談話
← をクリックするとスタートします

韓国 李明博大統領の国民向け談話


존경하는 국민 여러분,
尊敬する国民の皆さん、

저는 오늘 대통령으로서, 국민의 생명과 재산을 지키지 못한 책임을 통감하며
이 자리에 섰습니다.

私は今日、大統領として国民の生命と財産を守ることができなかった責任を痛感し、
この場に立っています。

이번 북한의 연평도 도발에 대한 대응과정에 국민 여러분의 실망이
컸다는 것도 잘 알고 있습니다.

今回の北朝鮮による延坪島挑発への対応過程で国民の皆さんの失望が
大きかったということもよく知っています。

무고한 우리 국민이 목숨을 잃고 삶의 터전이 파괴된 것에 대해 참으로
안타깝고 송구스런 마음을 금할 수 없습니다.

罪のない私たち国民が命を落とし、生活の基盤が破壊されたことについては誠に
残念で申し訳なく思う心を禁じることはできません。

순국한 서정우 하사와 문광욱 일병, 민간인 희생자 김치백, 배복철씨의
명복을 빌며, 유가족 여러분께 다시 한 번 위로의 말씀을 드립니다.

殉職したソ・ジョンウ軍曹とムン・グァンウク一等兵、民間人の犠牲者キム・チペク氏、
ペ・ポクチョル氏のご冥福をお祈りし、ご遺族の皆様にもう一度お見舞いを申し上げます。

부상을 당한 분들도 하루 빨리 쾌유하시기를 기원하며,
연평도 주민들을 위한 종합대책 수립을 약속드립니다.

怪我をされた方々も一日も早く快復されることを祈念し、
延坪島の住民のための総合対策の樹立を約束します。

국민 여러분,  
国民の皆さん、

북한의 이번 무력도발은 지금까지와는 차원이 다릅니다.
北朝鮮の今回の武力挑発は、今までとは次元が違います。

북한은 그동안 수없이 많은 도발을 자행했지만,
우리 영토를 이번처럼 직접 포격한 것은 처음입니다.

北朝鮮はこれまで数えきれないほど多くの挑発をほしいままにして来ましたが、
我々の領土を今回のように直接砲撃したのは初めてです。

더구나 1,400여 명의 주민이 평화롭게 사는 섬마을을 무차별적으로 포격하였습니다.
また、約1,400人の住民が平和に暮らす島の村を無差別に砲撃しました。

민간인을 향해 군사 공격을 하는 것은 전시에도 엄격히
금지되는 반인륜적 범죄입니다.

一般市民に向かって軍事攻撃をすることは、戦時にも厳重に
禁止されている反倫理的犯罪です。

포탄이 떨어진 불과 십여 미터 옆은 학생들이 수업을 하던 곳이었습니다.
砲弾が落ちた僅か十数メートルそばは、学生が授業をしていた所でした。

어린 생명조차 안중에 없는 북한 정권의 잔혹함에 분노하지 않을 수 없습니다.
幼い命は眼中にない、北朝鮮政権の残酷さに怒りを止めることは出来ません。

세계도 북한을 규탄하고 있습니다.
世界も、北朝鮮を糾弾しています。

그동안 우리는 북한의 도발에 대해 참고 또 참아 왔습니다.
これまで我々は、北朝鮮の挑発に対し辛抱して我慢してきました。

1.21 청와대 습격사태, 아웅산 테러 등 북한 정권은 이미 두 차례나
대한민국 국가원수의 목숨을 노렸습니다.

1.21青瓦台襲撃未遂事件、アウンサン墓地爆弾テロ事件など、北朝鮮政権は、すでに二度も
大韓民国の国家元首の命を狙いました。

1987년에는 우리 민항기를 폭파하여 115명이 목숨을 잃었습니다.
1987年には私たちの民間航空機を爆破し、115人が命を落としました。

그럼에도 불구하고 인내를 거듭했던 것은 언젠가는 북한도 변할 것이라는
일말의 기대 때문이었고, 한반도 평화를 향한 의지 때문이었습니다.

それにもかかわらず努力を重ねていたのは、いつの日か北朝鮮も変わるという
一抹の期待のためでしたし、朝鮮半島の平和に向けた意志のためでした。

그래서 지난 20여 년간 우리는 대화와 협력을 통해 북핵 문제 해결을
위해 노력했고, 인도적 지원도 아끼지 않았습니다.

従って、過去20年間我々は、対話と協力を通じて、北朝鮮の
核問題解決のために努力し、人道的支援も行いました。

그러나 우리에게 돌아온 것은 핵개발과 천안함 폭침에 이은 연평도 포격이었습니다.
しかし私たちに帰って来たのは、核開発と天安撃沈事件に続く延坪島砲撃でした。

이제 북한 스스로 군사적 모험주의와 핵을 포기하는 것을 기대하기
힘들다는 것을 알게 됐습니다.

これで北朝鮮自らの軍事的冒険主義と核を放棄することを期待するのは
難しいということを知りました。

더 이상의 인내와 관용은 더 큰 도발만을 키운다는 것을
우리 국민은 분명히 알게 되었습니다.

これ以上の忍耐と寛容は、より大きな刺激だけを育てるということを
私たち国民は、明らかに理解することになりました。

그동안 북한 정권을 옹호해 온 사람들도 이제 북의 진면모를
깨닫게 되었을 것이라고 생각합니다.

これまで北朝鮮政権を支持してきた人達も、今度は北の真の姿を
悟るようになったと思います。

협박에 못 이긴 ‘굴욕적 평화'는 결국 더 큰 화를 불러온다는
것이 역사의 교훈입니다.

脅迫に勝てなかった『屈辱的平和』は、結局より大きい災いを呼び込む
という歴史の教訓です。

어떠한 위협과 도발에도 물러서지 않고 맞서는 용기만이
'진정한 평화'를 것입니다.

どのような脅威と挑発にも退かずに立ち向かう勇気だけが
『真の平和』をもたらしてくれるでしょう。

앞으로 북의 도발에는 반드시 응분의 대가를 치르게 할 것입니다.
今後、北朝鮮の挑発には必ずそれ相応の代価を支払うようにするでしょう。

저는 우리 국민의 용기와 저력을 믿습니다.
私は、私たち国民の勇気と底力を信じています。

우리는 북한의 끊임없는 위협과 도발 속에서도 2010년 세계 7대 수출국을
이룬 위대한 국민입니다.

私たちは、北朝鮮の絶え間ない脅威と挑発の中でも
2010年、世界の7大輸出国を成し遂げた偉大な国民です。

이번 국가적인 위기상황에서도 우리 국민들은 애국심과 의연함을 보여주셨습니다.
今回の国家的な危機状況でも、韓国国民は愛国心と毅然さを見せてくださいました。

순국 사병들의 빈소를 찾은 신세대 청년들, 자발적으로 성금모금에 나선 시민들,
흔들림 없이 제 자리를 지킨 국민들, 여러분들이 있기에 대한민국은 건재합니다.

殉職兵士たちの葬儀室を訪れた新世代の青年たち、自発的に寄付募金に出た市民、
動揺することがなく私の席を守った国民、皆さん方がいるので大韓民国は健在です。

천안함 폭침을 놓고 국론이 분열되었던 것과는 달리, 이번처럼 국민의 단합된
모습 앞에서는 북한의 어떠한 분열 책동도 발붙이지 못할 것입니다.

天安撃沈事件で、国民の世論が分裂したのとは違い、今回のように国民の団結した
姿の前では、北朝鮮のどのような分裂策動も足を踏み入れられないでしょう。

저는 우리 국민과 함께 결단코 물러서지 않을 것입니다.
私は、私たち国民と一緒に決して退かないでしょう。

국제사회도 우리를 지지하고 있습니다.
国際社会も私たちを支持しています。

미국, 일본, 독일, 영국 정상들 뿐만 아니라 러시아를 포함한 많은 나라들이
북한의 만행을 규탄하고 우리의 입장을 적극 지지해 주었습니다.

米国、日本、ドイツ、英国首脳たちだけでなく、ロシアを含む多く国々が
北朝鮮の蛮行を糾弾し、私たちの立場を積極的に支持してくれました。

특히 미국은 동맹으로서 강력한 대응의지를 행동으로 보여주었습니다.
特に米国は同盟として強力な対応意志を行動で見せてくれました。

존경하는 국민 여러분,
尊敬する国民の皆さん、

우리 장병들은 용감히 싸웠습니다.
私たちの将兵たちは勇敢に戦いました。

포탄이 빗발치는 가운데 철모에 불이 붙은 줄도 모르고 임무를 다했습니다.
砲弾が激しい中で鉄兜に火がついたのも知らずに任務を遂行しました。

휴가 나가던 장병들은 즉시 부대로 달려갔습니다.
休暇中だった将兵たちは、すぐに部隊に駆け付けました。

국민 여러분,
国民の皆さん、

앞으로 정부가 해야할 일은 확실히 하겠습니다.
今後、政府がしなければならないことは確実にします。

우리 군을 군대다운 군대로 만들겠습니다.
わが軍を軍隊らしい軍隊組織にします。

서해 5도는 어떠한 도발에도 철통같이 지킬 것입니다.
西海5島はいかなる挑発にも堅く守られるでしょう。

우리 군을 더 강하게 만들기 위한 국방개혁은 계획대로 더욱 강력하게 추진하겠습니다.
わが軍をさらに強くさせるため、国防改革は計画より一層強力に推進します。

국민 여러분,
国民の皆さん、

지금은 백 마디 말보다 행동으로 보일 때입니다.
今は百語の言葉より行動で見せる時です。

정부와 군을 믿고 힘을 모아주십시오.
政府と軍を信じて力を合わせてください。

하나된 국민이 최강의 안보입니다.
1つになった国民は最強の安全保障です。

고맙습니다.
ありがとうございます。

149. 統一が近づいて来ている

韓国の李明博大統領は9日、今年で修交50周年を迎えるマレーシアを国賓として訪問し

クアラルンプールにて韓国系住民との懇談会に出席、「北朝鮮の住民たちは韓国が良い

暮らしをしていることに気づき始めた」 と指摘し南北統一が近づいて来ていると語りました。

音声とテキストと日本語訳をUPしますが、全文ではなく要点のみですのでご了承ください。

(誤りがありましたら、ご一報頂きたくお願い致します。)


韓国 李明博大統領 マレーシア韓国系住民との懇談会にて
← をクリックするとスタートします

韓国 李明博大統領 マレーシア韓国系住民との懇談会にて


통일이 가까이 오고 있고 대한민국은 더 큰 경제력을 가지고
統一が近づいて来ており、大韓民国はより大きい経済力を持って

남북 통일을 대비해야 한다고 생각하고 있습니다.
南北統一に備えなければならないと考えています。

하루빨리 평화적인 통일을 해서 2,300만 북한 주민들도 최소한의 기본권을 가지고
一日も早く平和的な統一をして2,300万の北朝鮮住民たちも最小限の基本的権を持って

행복하게 살아갈 수 있는 길을 만들 책임이 우리에게도 있다고 생각합니다.
幸せに生きていくことが出来る道を作る責任が、我々にもあると思います。

국민이 단합하고 또 세계 많은 나라들이 한결같이 대한민국을 지지하는 그런 모습을 볼 때
国民が団結し、また世界の多くの国々が一様に大韓民国を支持するそのような姿を見る時、

이것은 우리가 전화위복으로 된다고 생각하고 있습니다.
これは我々が、災い転じて福と成す になると思っています。


世間一般がどう受け止めようと、私にとっては待ち焦がれた歴史的な言葉です! 

北朝鮮による延坪島砲撃から間もないこの時期、北朝鮮住民の幸せを願う言葉に

偽りは微塵も感じられなくて、素直に共感出来ました。

困難極まりない大事に挑もうとしている勇敢な韓国と李明博大統領を、今こそ日本も

可能な限り協力すべき時が来たのに、現無能力極左政権では助けるどころか混乱を

大きくするだけだと非常にもどかしい気持ちです。

中国との尖閣諸島問題で弱腰外交を露呈するや否や、ロシア国家指導者が北方領土

を訪問、取り返しがつかない事態を招く前に、現政権に 「ノー」 を突きつけることが

日本の国民が出来る最善の選択だと思います。


壺が並んだ韓国の風景
壺が並んだ韓国の風景

167. 韓国海軍特殊部隊(UDT/SEAL) ソマリア海賊人質全員救出!

1月15日、アラビア海でソマリア海賊に乗っ取られた化学物質運搬船「サムホジュエリー号」

(1万5千トン)は21日、韓国海軍の駆逐艦崔瑩(チェ・ヨン)の 海軍特殊部隊UDT/SEAL

要員らによって人質21名全員が無事救出されました。

韓国軍が海外で人質救出作戦を成功させたのは今回が初めてで、しかも人質と海賊が混在

する危険な状況下で成功させたケースは、ソマリア海域では世界初の快挙だそうです。

これまでソマリアの海賊に乗っ取られた韓国船舶7隻のうち、6隻が多額の身代金を支払って

解放された経緯があり 「韓国は狙い目だ」 と見られており、そのことに対する批判も出て

李明博大統領は運命を賭けた決断を迫られていました。

救出成功の陰には、サムホジュエリー号のソク・ヘギュン船長が操舵室に拘束された状態で

海賊の命令により海運会社と英語でやり取りしながら、合間に海賊が聞き取れない韓国語で

駆逐艦 崔瑩 と交信して作戦に協力したことが大きかったと伝えられました。

とはいえ、今回の最大の立役者は紛れもなく 韓国海軍特殊部隊(UDT/SEAL)です!!

作戦名 「アデン湾の黎明」 の300分間は、まるで映画でも観ているような気分になる

鮮やかな救出劇で、人質と海軍双方に死者を出さず見事に事件は解決されました。

高速ボートで近づいたUDT/SEA 隊員らが、サムホジュエリー号の船尾から船に進入する

場面などは、まさに韓国映画 「タイフーン」 を観ているかのよう、短機関銃などの武装も

イ・ジョンジェさんが演じた時 とほとんど一緒だったので、私の興奮状態は収まりません…



韓国海軍特殊部隊(UDT/SEAL) ソマリア海賊人質全員救出!


これからも、世界が団結して卑劣な海賊に対して厳しい姿勢で臨んでほしいですが、

それ以上に 「海賊稼業以外に生きる手段がない人達が、まっとうな仕事に就けるような

支援を考えなければならない」 と思いました。

232. チェジュ島 北部海域でソフトコーラル密集地発見

韓国語シャドーイング ダイエット は順調に継続中です。

会社はお盆休みですが家のお盆は7月に終わっており、久々に余裕が出来たので

気分転換も兼ねて興味ある YTNニュース を翻訳してみました。

これまで連体形とか変則活用を丸暗記しようとしてもなかなか頭に入りませんでしたが

実際文中に登場してようやく覚えられそうな手応えを感じました。



チェジュ島 北部海域でソフトコーラル密集地発見


韓国語をマウスで反転させると日本語訳が見えます。

제주 북부해역에서 연산호 군락지 발견   2011-08-13 21:19
チェジュ島 北部海域でソフトコーラル密集地発見
[앵커멘트]
〔アンカーコメント〕
제주에서 산호의 한 종류인 연산호는
주로 서귀포 해안을 중심으로 군락지가 형성돼 있습니다.
チェジュ島で珊瑚の一種類であるソフトコーラルは
主に西帰浦(ソギポ)海岸を中心に群落地が形成されています。

하지만 수온과 해류 특성이 다른 제주시 앞바다에서도
처음으로 연산호가 발견돼 관심을 끌고 있습니다.
しかし水温と海流特性が異なる チェジュ市沖合でも
初めてソフトコーラルが発見されて注目を集めています。

유종민 기자의 보도입니다.
ユ・ジョンミン記者の報道です。
[리포트]
〔レポート〕
육지에서 약 백여 m 떨어진 제주시 조천읍 해안가.
陸地から約100メートル離れたチェジュ市朝天邑(チョチョンウッ)海岸。
물속으로 들어가자 연산호가 물결에 흔들리며 고운 자태를 자랑합니다.
水の中に入ると、ソフトコーラルが波に揺れながらきれいな姿を誇っています。
보랏빛 연산호는 끝없이 이어지며 군락을 이루고 있습니다.
紫のソフトコーラルは果てしなくつながって群落を成しています。
이번에 조사된 연산호는 가시수지맨드라미로,
서귀포 해역의 연산호와 같은 종입니다.
今回調査されたソフトコーラルはトゲトサカで、
西帰浦海域のソフトコーラルと同じ種類です。

그동안 서귀포 해역에서 볼 수 있었던 연산호가 제주 북부해안에서
큰 집단으로 발견된 것은 이번이 처음입니다.
これまで、西帰浦海域で見られたソフトコーラルがチェジュ北部海岸で
大きい集団で発見されたことは今回が初めてです。

[인터뷰:홍성완, 제주도 해양수산연구원 박사]
〔インタビュー:ホン・ソンワン、チェジュ島海洋水産研究院博士〕
"2008년에는 발견되지 않았습니다. 그 당시에는 감태만 군락을 이뤘는데
2010년 후반부터 조금씩 나타나기 시작해서 올해는 군락을 이루고 있습니다."
「2008年には発見されなかったです。その頃には カジメだけ群落を成していましたが
2010年後半から少しずつ現われ始めて今年は群落を成しています」

분포 면적은 약 0.2ha에 개체수는 ㎡당 2~3개 정도입니다.
分布面積は約 0.2haに個体数は ㎡当たり2〜3個程度です。
연산호가 발견된 해역은 수심이 10~20m의 암초대로
아열대해역에서 주로 서식하는 분홍멍게가 번식을 하고 있는 곳입니다.
ソフトコーラルが発見された海域は、水深10〜20mのリーフ(礁)のように
亜熱帯海域に主に生息するピンクホヤが繁殖しているところです。

또 인근 지역에서도 군락 형태는 아니지만
개체수가 꾸준하게 증가하는 것으로 조사됐습니다.
また周辺地域でも群落の形ではないが、
個体数が着実に増加していることが分かりました。

이처럼 제주 북부해안에서 연산호가 발견된 것은
기후변화와 연관이 있는 것으로 추정되고 있습니다.
このようにチェジュ島 北部海岸でソフトコーラルが発見されたことは
気候変化と連関があると推定されています.

따라서 연산호에 대한 꾸준한 조사와 보호대책이 요구되고 있습니다.
このため、ソフトコーラルの安定した調査と保護対策が求められています。
YTN 유종민 입니다.
YTNの ユ・ジョンミン でした。

연산호  軟珊瑚、ソフトコーラル
고운  きれいな (きれい 곱다の連体形 ㅂ変則)
가시수지맨드라미  棘鶏冠、トゲトサカ
감태  カジメ(昆布の一種)
≪PREVNEXT≫
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク