431. 女性結婚移民者のための韓国語 中級 15課

15課では銀行での会話を通して、これからすることに対して方法を説明する ~(으)려면 (~なら)、

話し手の意志・予定・計画を説明する ~(으)려고 해요 (しようと思います) を学びました。

又、銀行に関する語彙がたくさん登場して調べるのは大変でしたが、何故か楽しかったです!

特に 번호표를 뽑다 (番号表を取る) ポノピョルル ッポPッタ が頭から離れません (笑)    


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급15과 ← をクリックするとスタートします


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급
15과 필리핀에 돈을 보내려고 해요.

대화
은행원: 오래 기다리셨습니다. 무엇을 도와 드릴까요?
자넷: 예, 필리핀에 있는 동생한테 송금을 하려고 해요.
은행원: 돈을 직접 가지고 오셨나요?
자넷: 아니요, 이 통장에 있는 돈으로 보내려고 해요.
은행원: 그러면 먼저 출금표를 작성해 주셔야 합니다.
자넷: 네, 그런데 송금을 하려면 한국 돈을 필리핀 돈으로 바꾸어서 송금해야 해요?
은행원: 아니요. 그냥 보내시면 됩니다. 하지만 수수료가 있어요.
받으실 때도 수수료를 조금 내야 할 거예요.
자넷: 네, 알겠습니다.
은행원: 신분증 가지고 오셨지요? 잠시만 기다려 주시면 곧 처리해 드리겠습니다.
자넷: 감사합니다.

어휘
은행
번호표를 뽑다     순서를 기다리다     신청서를 작성하다
통장을 만들다     자동이체를 신청하다   현금카드/신용카드를 신청하다
비밀번호를 적다    사인하다/도장을 찍다   입금하다(=돈을 넣다)
출금하다(=돈을 찾다) 공과금을 내다 수수료를 내다

문법1
-(으)려면
ㆍ 감기에 안 걸리려면 손을 잘 닦아야 해요.
ㆍ 건강을 유지하려면 운동을 하는 게 좋아요.
ㆍ 이 옷을 입으려면 운동을 열심히 해야겠어요.

문법2
-(으)려고 해요
ㆍ 이사를 하려고 해요.
ㆍ 몸이 아파서 좀 쉬려고 해요.
ㆍ 오늘은 이 옷을 입으려고 해요.



女性結婚移民者のための韓国語 中級
15課 フィリピンにお金を送ろうと思います。

対話
銀行員: お待たせいたしました。 何をお手伝いしましょうか?
ジャネット: はい、 フィリピンにいる弟(妹)に送金をしようと思います。
銀行員: お金を直接持って来られましたか?
ジャネット: いいえ、この通帳にあるお金で送ろうと思います。
銀行員: それでは先に出金表を作成しなければなりません。
ジャネット: はい、 ところで送金をするためには韓国のお金を
フィリピンのお金に換えて送金しなければなりませんか?
銀行員: いいえ. そのまま送ればいいです。 でも手数料がかかります。
受ける時も手数料を少し払わなければなりません。
ジャネット: はい、分かりました。
銀行員: 身分証を持って来られましたね? 少しの間だけお待ちくださればすぐ処理して差し上げます。
ジャネット: ありがとうございます。

語彙
銀行
番号表を取る 順番を待つ 申込書を作成する
通帳を作る  自動振替を申し込む  現金カード/クレジットカードを申し込む
パスワードを記入する  サインする/印鑑を押す  振込む(お金を入れる)
引き出す(=お金を引き出す)  公課金(公共料金)を出す  手数料を支払う

文法1
~なら、~したいなら、~しようとするなら
・ 風邪にかかりたくないなら手をよく拭かなければなりません。
・ 健康を維持したいなら運動をするのが良いです。
・ この服を着ようとするなら運動を熱心にしなければなりません。

文法2
~(し)ようと思います。
・ 引越ししようと思います。
・ 体が悪くてちょっと休もうと思います。
・ 今日はこの服を着ようと思います。


女性結婚移民者のための韓国語 中級 16課 へ
関連記事
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク