380. 女性結婚移民者のための韓国語 中級 5課

ソウル在住の韓国語ランゲージ (エクスチェンジ) パートナーは会社員の方なので、

8日~12日までお正月休み (9日 大晦日・10日 元日) だそうです。

女性結婚移民者のための韓国語 中級 では9課がお正月の話題満載で、ちょうどこの時期に

UP出来れば良かったのですがタイミングを逸してしまいました。

5課では必須敬語が表になっており、ただ羅列すると見づらいのでワードから画像を作りました。

「歯」 の敬語を一応日本語訳では 「御歯」 としましたが、ちょっと自信ないです…


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급 5과 ← をクリックするとスタートします


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급
5과 따뜻한 스웨터는 어때요?

대화
점원: 어서 오세요.
자넷: 시아버님께 생신 선물을 하고 싶어서요.
점원: 아, 연세가 어떻게 되세요?
자넷: 예순이세요.
점원: 따뜻한 스웨터는 어때요?
자넷: 글쎄요. 스웨터는 별로 안 입으세요.
점원: 아, 그럼 이 점퍼는 어때요? 비싸지도 않고 실용적이에요.
자넷: 밭에 나가실 때 입을 점퍼가 좋겠어요.
점원: 네, 밤색은 어때요? 이게 제일 잘 팔리는 색깔이에요.
자넷: 네, 그게 좋겠어요.

어휘
시장
돈을 내다. 거스름돈을 받다. 장이 서다. 장에 가다.
높임말
敬語 韓国語

문법1
은/는 어때요?
ㆍ생일 선물로 빨간 모자는 어때요?
ㆍ따뜻한 스웨터는 어때요?
ㆍ저녁 반찬으로 생선은 어때요?

문법2
-(으)시-
ㆍ할머니께서 시장에 가십니다.
ㆍ할아버지께서 진지를 잡수십니다.
ㆍ선생님께서 책을 읽으십니다.

문법3
이/가 좋겠어요.
ㆍ냉면이 좋겠어요.
ㆍ불고기가 좋겠어요.
ㆍ시계가 좋겠어요.

문법4
-는 게 좋겠어요.
ㆍ담배를 끊는 게 좋겠어요.
ㆍ병원에 가는 게 좋겠어요.
ㆍ전화를 하는 게 좋겠어요.



女性結婚移民者のための韓国語 中級
5課 暖かいセーターはいかがですか?

対話
店員:いらっしゃいませ。
ジャネット:義父の誕生日プレゼントをしたいんです。
店員:あ、お齢はおいくつですか?
ジャネット:60歳になります。
店員:暖かいセーターはいかがですか?
ジャネット:そうですね。セーターはあまり着られないんです。
店員:あ、じゃあこのジャンパーはいかがですか? 高くもなくて実用的です。
ジャネット:畑に出られるときに着るジャンパーがいいですね。
店員:はい、茶色はどうですか? これが一番よく売れている色です。
ジャネット:はい、それはいいですね。

語彙
市場
お金を払う。 お釣りをもらう。 市が立つ。 市場に行く。
敬語
敬語 日本語

文法1
~はどうですか?
ㆍ誕生日プレゼントに赤い帽子はどうですか?
ㆍ暖かいセーターはどうですか?
ㆍ夕食のおかずに魚はどうですか?

文法2
敬語
ㆍおばあさんが市場に行かれます。
ㆍおじいさんがお食事を召し上がります。
ㆍ先生が本を読まれます。

文法3
~がいいですね
ㆍ冷麺がいいですね。
ㆍ焼肉がいいですね。
ㆍ時計がいいですね。

文法4
~するのが良さそうです ~したらいかがでしょうか 
ㆍたばこをやめるのが良さそうです。
ㆍ病院に行ったらいかがでしょうか。
ㆍ電話をするのがいいですね。


女性結婚移民者のための韓国語 中級 6課 へ
関連記事
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク