300. 「いなばのしろうさぎ」 韓国語翻訳で学んだこと

子ども向けの童話を韓国語に翻訳しても日常会話にはあまり使えないのではないか?

始める前はそんな不安もありましたが、いざ取り掛かってみると予想に反して役立つことが

とても多いと気づいたので箇条書きにしてみました。

・動物同士の会話は、「パンマル」 として活用出来る。
・会話以外の説明部分は一般的、又はやや丁寧な言い方を学べる。
・神様 が登場するので最も丁寧な敬語を学べる。
・以下のように日本語では同音でも微妙にニュアンスが違う韓単語から知識が広がる。


하느님  天主教 カトリックの神様 
하나님  キリスト教 プロテスタントの神様
신     神、宇宙の自然法則
신령님  神霊、自然霊、日本神話に登場する神様 

휩싸다  くるむ (毛布を体にぐるっと巻きつけるイメージ)
감싸다  くるむ (生まれたばかりの赤ちゃんを包む「おくるみ」のイメージ)

상냥하다  優しい
인자하다  慈愛に満ちている


以下の画像をクリックすると 「Excel 韓国語学習単語集」 を開くことが出来ます。 

韓国語学習単語集(いなばのしろうさぎ)
韓国語学習単語集(いなばのしろうさぎ)
水色の部分は文中では使われなかった意味の近い単語です。

ある程度自信を持って用意した文章が蓋を開けてみると間違いだらけで唖然としましたが

これを繰り返しながら続けて行けば確実に上達できる手応えを感じてウキウキしています!
関連記事
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク