294. 「韓国語翻訳 (読み方ルビ付き)」 と 「韓国語の数詞に関する覚書」

既にご存知の方も多いかと思いますが、web にある韓国語翻訳で読み方にルビが付くタイプ

があることを私はつい先程知りました。

早速試してみると、ルビはローマ字とカタカナが選べ、パッチムにともなう発音の変化に

対応しており濃音の発音には小さい 「ッ」 を前に置く工夫もあり精度はかなり高い様子、

読み方に自信が持てない時など参考までにチェックするには有効なサイトだと思いました。


韓国語翻訳(読み方ルビ付き)
「ほっとコリア」 韓国語翻訳(読み方ルビ付き)


但し漢字語や合成語は完全ではないようですし、数字の部分にはルビが入らず漢数詞と

固有数詞の区別はつきませんので数詞はコツコツと覚える以外に方法が無いようです。

とにかく声に出して読まなければ上達しないことがはっきりしている韓国語学習において

朗読するときに必ず躓くのは数字が登場する場面での漢数詞か固有数詞の判断です。

又、韓国語の作文ではそれに加えて序数詞 (物事の順序・順番を表す数詞) に躓きます。


そんな訳で数詞にはいつも悩まされていましたが、先日幸運なことに 「数詞のモヤモヤ」を

一気に解決してくれるような貴重な資料を見つけ不明だった多くのことが明らかになりました!

「韓国語の数詞に関する覚書」 PFD形式    名古屋大学大学院国際言語文化研究科

飯田秀敏教授、 崔昇浩先生 に心から感謝申し上げます。
関連記事
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク