272. 新年の韓国語勉強初め

謹んで新年をお祝い申し上げます。

「永遠に続く道」を訪れてくださる皆さま、本年も宜しくお願いいたします。

初詣は例年通り、武蔵国一之宮 小野神社 と 高幡山金剛寺(高幡不動尊)に行って、

初夢は 「潜るために船で海に出て飛び込む寸前にウェットスーツを着ていないと

気づき慌てて捜しているうちに目が覚める」 という何とも冴えないものでした。

でも、良い夢だと信じ揺るぎない目標に向って歩みを進めて行きたいと思います。


高幡山金剛寺(高幡不動尊)
高幡山金剛寺(高幡不動尊) 元日の空は雲が多めでしたが澄み切って綺麗でした。


新年の韓国語勉強初めは、 「ハングルで話そう」 でテキトスの1つとして使用している

大人のための韓国現代童話集1(パク・インシク 企画、架け橋人の会 訳) の最終話です。

たった5分間ですが 「はっとする」 「考えさせられる」 「心が豊かになる」 内容ですので

良かったら日本語部分だけでも読んでみてください。

恥ずかしい思い 朗読イム・チュヒ ← をクリックするとスタートします

부끄러운 생각  낭독 임주희
恥ずかしい思い  朗読 イム・チュヒ


경기도 안성시 공도읍 전봉옥 씨 실화
京畿道安城市公道邑 チョン・ボンオク氏 実話


내가 경찰제복을 입은 지 채 한 달도 안 되었을 때의 일입니다.
私が警察の制服を着て、まだ1カ月も経っていないときのことでした。

그날도 나는 순찰차를 타고 동네 주위를 순회하고 있었는데,
その日も私はパトカーに乗って町の周囲を巡回したのですが、

갑자기 긴급한 무전 연락이 왔습니다. 오거리 교차로에서 트럭의 적재함이 열려
突然緊急の無線が入りました。五差路でトラックの荷台が開き、

안에 있던 깨진 유리가 죄 쏟아졌다는 내용이었습니다.
中にあったガラスの破片がすっかり道路に散乱してしまったという内容でした。

"에이, 조심성 없게!"
「まったく、不注意な!」

그렇게 투덜거리며 교차로에 도착해보니, 차도에는 깨진 유리조각들이
そうぶつぶつ言いながら交差点に来てみると、車道にはガラスの破片が

잔뜩 흩어져 차들이 오도가도 못 하고 있었습니다.
一面に散らばり、車が立往生していました。

그리고 운전자로 보이는 젊은 남자와 동승인으로 보이는
そして、運転者とみられる若い男と、同乗者らしき

할아버지가 유리를 쓸어담고 있었습니다.
おじいさんがガラスを掃き集めていました。

나는 할아버지에게 다가가 교통 흐름에 방해가 되니
私はおじいさんに近寄り、交通の流れを妨げるので、

우선 차도부터 치우라고 짜증스런 말투로 다그쳤습니다.
まず車道から片付けるようにと、いらだった口調でせき立てました。

주눅이 들었는지, 할아버지는 어깨를 잔뜩 웅크리고 내가 가리키는
勢いに圧倒されたのか、おじいさんは背中をうんと丸めて私が指す

차도로 가서 널려 있는 유리조각들을 쓸어담았습니다.
車道に行き、散らばっているガラスの破片を掃き集めました。

그들의 부주의를 질책하듯, 나는 더 강압적이고 화난 목소리로
彼らの不注意を責め立てるように、私はより強圧的で怒った声で

이곳 저곳을 치우라고 지시했고, 나중에는 그들의 굼뜬 행동에 속이 터져
ここそこを片付けろと指図し、しまいには彼らのもたもたした動きに腹が立って

아예 팔을 걷어붙이고 깨진 유리조각들을 치웠습니다.
自分も腕まくりをしてガラスの破片を片付けました。

"참나, 저런 부주위한 사람들 때문에 공연히 나만 고생이군."
「まったく。あんな不注意な人たちのせいで、無駄にオレだけ苦労するじゃないか」

우리는 시간이 꽤 흐른 뒤에야 깨진 조각들을
私たちは、かなり時間が経って、やっとガラスの破片を

말끔히 치울 수 있었습니다.
すっかり片付けることができました。

나는 뒷마무리를 그들에게 맡기고 안전운전에 대한 부주의를
私は後始末を彼らに任せ、安全運転を怠った不注意を

추궁하기 위해서 운전자의 면허증을 받아 파출소로 돌아왔습니다.
追及するために、運転手の免許証を受け取って派出所に戻ってきました。

잠시 후, 운전자가 손수레를 하나 끌고 따라 들어왔습니다.
しばらくして運転手が手押し車をひとつ押して入ってきました。

그는 연신 미안하다며 고개를 수그렸습니다.
彼は何度もすまないと頭を下げました。

나는 그를 마뜩찮게 쳐다보며 손수레를 끌고 들어온 이유를 물었습니다.
私はしかめっ面で彼を見ながら、手押し車を押して入ってきた理由を尋ねました。

"아까 깨진 유리를 쓸어담으려고 부득이하게 이걸 샀거든요.
「さっき、ガラスの破片を集めるために仕方なくこれを買ったんです。

고마움의 표시로 아까 그 어르신께 드릴까 해서요.
お礼の印に先ほどのあのお年よりに差し上げようと思いまして。

그 어르신 아니었으면 아직까지도 유리를 치우고 있었을 텐데,
あの方がいらっしゃらなかったら、今でもまだガラスを片付けていたはずなのに、

큰 도움을 받았어요.
本当に助かりました。

보아하니 이 동네 분인 것 같던데,
お見受けしたところ、この町の方のようでしたので、

제 대신 이것 좀 전해 주셨으면 해서요."
私の代わりにこれをお渡しくださればと思いまして」

운전자의 말에 나는 뒤통수를 얻어맞은 듯 아찔했습니다.
運転手の言葉に私は後頭部を殴られたようにくらっとしました。

아뿔사!  그렇게 열심히 유리를 치우고, 내가 큰소리로 지시를 할 때에도
しまった! あんなに一生懸命ガラスを片付けて、私が大声で指図をするときも

한마디 불평 없이 묵묵히 따르시던 그 할아버지가 운전자와 전혀
不平を漏らさず黙々と従っていたあのおじいさんが、運転手とはまったく関係ない

상관없는 분이셨다니......
方だったとは……。

나는 내 자신이 부끄러워 운전자를 더이상 질책하지 못하고
私は自分自身が恥ずかしくて、運転手をこれ以上責め立てることができず、

그냥 돌려보냈습니다.
そのまま帰らせました。

경솔하고 못난 선입견 때문에 할아버지의 진심어린 친절을 외면한
軽率で愚かな思い込みのせいで、おじいさんの真心のこもった親切を無視した

것이 부끄러워, 나는 한참 동안 운전자가 남기고 간 손수레만 물끄러미
ことが恥ずかしくて、私はしばらくの間、運転手が残していった手押し車だけを

쳐다보았습니다.
じっと見つめました。
関連記事
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク