440. 韓国ドラマ 「ルビーの指輪」 1話~5話

韓国KBS 2TV で8月19日(月)から始まった毎日連続 (月~金) ドラマ 「ルビーの指輪」 を

KBS 公式サイトの 「再視聴」 にある各回のあらすじを参考にしながら こちら から無料視聴中です。

韓国語学習の一環として1週間ごとの日本語訳をUPしながら、気になった言葉や単語を調べて

わかったことがあれば一緒に書き留めておこうと思います。


ルビーの指輪 相関図
韓国ドラマ 「ルビーの指輪」 相関図 (クリックすると大きくなります)


제1부 :: 루비반지 :: 8월 19일 월요일 저녁 7시 50분
제이엠 그룹 춘천지사 마케팅부에 근무하는 루비는 어느 날,
신임 본부장으로 부임한 옛 연인 경민과 재회한다.
루비와 이별하고 유학을 떠났던 경민은 루비를 잊지 못해 귀국,
춘천지사로 왔지만 5년만에 돌아온 경민 때문에 혼란스러운 루비.
한편, 케이블방송국에서 리포터로 일하는 루나는 유능한 피디
인수와 연인사이다. 인수는 루나와의 평범한 결혼을 꿈꾸지만,
루나는 더 큰 야망을 품는데...
第1話 「ルビーの指輪」 8月19日(月)夜7時50分
JMグループ春川支社マーケティング部に勤務しているルビは、ある日、
新任本部長に就任した昔の恋人ギョンミンと再会する。
ルビと別れて留学したギョンミンは、ルビを忘れられずに帰国、
春川支社に来たが、5年ぶりに帰ってきたギョンミンに混乱するルビ。
一方、ケーブル局のリポーターとして働くルナは有能なPDの
インスと恋人関係。インスは、ルナとの平凡な結婚を夢見るが、
ルナは大きな野望を抱く…


제2부 :: 루비반지 :: 8월 20일 화요일 저녁 7시 50분
경민은 루비와 다시 시작하고 싶어하지만 루비는 다 지난 일이라며,
단호하게 경민을 밀어낸다. 루비에 대한 변함없는 사랑으로 괴로운 경민.
루비 역시 경민에 대한 감정이 남아 있음을 알고 혼란스러워한다.
한편, 인수는 루나 발바닥의 점을 보며 신기해하고, 루나는 명품점이라며
너스레를 떤다. 그러던 중 헛구역질을 하고 화장실로 달려가는 루나.
임신했을지 모른다는 불안감을 느끼는데...
第2話 「ルビーの指輪」 8月20日(火)夜7時50分
ギョンミンはルビと寄りを戻したいがルビはすべて過去のこととし、
断固としてギョンミンを突き放す。ルビに対する愛が変わらず辛いギョンミン。
ルビもギョンミンに対する感情が残っていることを知って混乱する。
一方、インスはルナの足裏のホクロを見ながら不思議に思い 「ルナは高級店だ」 と
冗談を言う。そんな中、吐き気がしてトイレに走って行ったルナ。
妊娠したかもしれないという不安感を覚えるが…


제3부 :: 루비반지 :: 8월 21일 수요일 저녁 7시 50분
인수와 함께 산부인과를 찾은 루나는 임신 진단을 받고.
뛸 듯이 기뻐하며 결혼을 결심하는 인수와 달리, 루나는 절망감에 빠진다.
한편, 초림은 길자가 루비, 루나와 자신의 한약만 지어오자
섭섭해하고 급기야 길자와 한바탕 말다툼을 벌인다.
자신 때문에 루비가 회사를 그만둘 생각까지 하고 있음을 알게 된 경민은
어느 날 밤 루비를 불러내고, 둘의 추억이 깃든 호숫가로 향하는데...
第3話 「ルビーの指輪」 8月21日(水)夜7時50分
インスと一緒に産婦人科を訪ねたルナは妊娠の診断を受ける。
走るように喜んで結婚を決意したインスとは異なり、ルナは絶望感に陥る。
一方、チョリムはギルジャが、ルビとルナと自身だけに漢方薬を作って
飲むのを寂しがって、とうとうギルジャとけんかする。
ルビが自分のために会社を辞めるとまで考えていることを知ったギョンミンは、
ある夜、ルビを呼び出して2人の思い出が込められた湖畔に向かうが…


제4부 :: 루비반지 :: 8월 22일 목요일 저녁 7시 50분
인수와의 결혼을 원치 않는 루나는 중절수술을 위해 산부인과를 찾고,
그 일로 인해 인수와 말다툼을 벌인다.
한편, 할머니와 부모님의 맞선 권유에 루비와의 교제 사실을 털어놓는 경민.
몰래 루비를 보기 위해 춘천 지사를 찾은 배회장은 회사 앞에서 사고를 당하고,
때마침 들어가던 루비는 배회장을 병원으로 모셔간다.
쓰러진 배회장이 경민의 아버지임을 알게 된 루비는 놀라는데...
第4話 「ルビーの指輪」 8月22日(木)夜7時50分
インスとの結婚を願わないルナは中絶手術のために産婦人科を訪ねて、
そのことによってインスと言い争う。
一方、祖母と両親にお見合を勧められ、ルビとの交際を打ち明けるギョンミン。
密かにルビを見るために春川支社を訪ねたペ会長は会社の前で事故に遭い、
たまたま帰ってきたルビはペ会長を病院にお連れする。
倒れたペ会長がギョンミンの父であることを知ったルビは驚くが…


제5부 :: 루비반지 :: 8월 23일 금요일 저녁 7시 50분
임신 때문에 예민해져 있던 루나는 예정되어 있던 리포터 일이
다른 사람에게로 넘어갔다는 연락을 받고 인수를 찾아간다.
일은 그만 두고 결혼하자는 인수에게 절대 아기를 낳지 않겠다고
소리치는 루나. 분노한 인수는 결별을 선언한다.
한편, 루비를 만난 배회장은 흡족해하며 둘의 결혼을 허락한다.
경민과 루비는 재회의 기쁨을 만끽하듯 행복한 데이트를 즐기는데...
第5話 「ルビーの指輪」 8月23日(金)夜7時50分
姙娠のため鋭敏になっていたルナは予定されていたリポーターの仕事が
他人に移ったという連絡を受けてインスを訪ねる。
仕事はやめて結婚しようというインスに 「絶対赤ちゃんを生まない」 と叫ぶルナ。
怒ったインスは別れを宣言する。
一方、ルビに会ったペ会長は満足して2人の結婚を承諾する。
ギョンミンとルビは再会の喜びを満喫するように幸せなデートを楽しむ…


第3話に登場した高級漢方薬は 녹용 で日本では形が茸に似ていることから 鹿茸(ロクジョウ)

と呼ばれ、コラ-ゲン・たんぱく質・カルシウム・リン・マグネシウムなどが豊富に含まれている

若い鹿の柔らかい生え始めの角だそうです。それを輪切りにして乾燥させた粉末や抽出したエキスを

飲むと滋養強壮をはじめ、貧血・不眠・更年期障害・健忘症・骨粗鬆症・などに効果があるとのこと。

韓国では人気が高く子どもの虚弱体質改善や風邪予防にも用いられているようです。


子どものための鹿茸含有飲料
子どものための鹿茸含有飲料 10包 W99,000-
関連記事

439. 韓国ドラマ 「ルビーの指輪」  非現実的 vs 新鮮 評価は分かれるが…

韓国KBS 2TV で8月19日(月)から始まった毎日連続ドラマ 「ルビーの指輪」 は

性格と容貌が互いに違う双子の姉妹がトラックと正面衝突する交通事故により顔と運命が逆になり

反対の人生を送ることになった2人の壮絶な愛と復讐を描くストーリーです。

登場人物の説明は こちら にありますので良かったら参照してください。


ルビーの指輪 ルビとルナ


第1話、姉の容貌になった妹(チョン・ルナ) のセリフから始まり、直後に悲惨な交通事故シーン

そしてその後は経緯を説明する回想シーンがテンポよく続いており現在第7話まで視聴しました。

イ・ヒョヌさん出演ドラマは全て鑑賞済みで 「ハズレ無し」 の持論が視聴のきっかけでしたが

続けて観たいと思ったのは、冒頭のセリフに引き込まれたからです。
 

저는 정루나입니다.
私はチョン・ルナです。

사람들이 저를 나쁜 여자라고 하더군요.
人々は私を悪い女だと言うんですよね。

욕망의 화신? 사악한 악녀?  
欲望の化身? 邪悪な悪女?  

뭐라고 하던지 상관없어요.
何と言おうと構わないです。

난 그런 말에 흔들리지 않으니까요.
私はそんな言葉に動揺しませんよ。

당신은 욕망을 가지고 있나요?
あなたは欲望を持っていますか?

욕망을 가지면 다 악녀인가요?
欲望を持てばすべて悪女でしょうか?

욕망과 야망의 차이는 무엇이죠?
欲望と野望の違いは何ですか?

스스로를 돌아보세요.
自らを振り返ってください。

당신은 기회가 없었을 뿐입니다.
あなたは機会がなかっただけです。


韓国のマスコミでは 「ルビーの指輪」 が19時50分からの放送という比較的早い一家団欒の

時間には相応しくないのではないか? 無理のある内容ではないか? と心配する声もあり

‘루비반지’, ‘막장 vs 신선’ 평가 갈리는 이유는?
「ルビーの指輪」、 非現実的 vs 新鮮 評価分かれる理由は?     

と報じられているようですが、私的には 「悪女たる動機や理由」 を確かめたいですし

どんな展開になるのか? どのように終わらせる のか? 興味は尽きることを知りません。


*2013.9.29 막장 を 「非道徳的」 から 「非現実的」 に訂正しました。
(ソウルのI.Yさま 貴重なご意見をありがとうございました)


*막장 を 「ドン引き」 としましたが、2013.09.5 「非道徳的」 に訂正しました。

 辞書には「坑道の突き当り、切り羽、採掘場、採掘作業、いり豆の粉に味噌麹・
 唐辛子・塩・糠などを入れて速成発酵させた味噌の一種」 と載っていますが、
 ここでの 막장 は 막장 드라마 の 드라마 が省略されています。
 막장 드라마 とは、複雑に絡んだ人物関係・非現実的な状況設定・非常に刺激的な場面を
 利用してあらすじを展開していくドラマのことだと 韓国 の Wikipedia に載っており、
 ひとことで表す日本語が見つからないため、とりあえず 「非道徳的」 にしました。
 ちなみに 막장 の発音はパッチムの濃音化で マッッチャン(小さいッ が2つ)になります。
関連記事

438. ドラマに活力を吹き込む 「甘草カップル」

韓国KBS 2TV で8月19日(月)から始まった毎日連続 (月~金) ドラマ 「ルビーの指輪」 を

KBS 公式サイトの 「再視聴」 にある各回のあらすじを参考にしながら こちら から無料視聴中です。

「あらすじ」 「視聴の感想」 「あらすじの補足」 を1週間まとめて週末にUPする予定です。


視聴を始めたきっかけは、大好きな韓国人歌手 イ・ヒョヌさんが出演しているからで、

性格と容貌が互いに違う双子の姉妹が交通事故で顔と運命が逆になる ドロドロ系です。

アメリカ国籍の歌手であるイ・ヒョヌさんの俳優デビューは遅く、作品数も多くはありませんが

「屋上部屋のネコ」 「結婚したい女」 「タルジャの春」 「オー!マイレディー」 等々の

大ヒット作品に準主役として出演しており、ファンとしての贔屓目を差し引いたとしても

彼のドラマ作品には 「ハズレが無い」 と信じています(笑)

そんな訳で 「ドロドロ系」 であっても、「毎日連続」 であっても、怯むことなく観ており、

以下は8月14日に行われた制作報告会の様子を紹介した記事と画像です。


ルビーの指輪1


'루비반지' 변정수-이현우, 연상연하 닭살 커플 될까
「ルビーの指輪」 ピョン・ジョンス-イ・ヒョヌ 
女性の方が男性より年上の鶏肉カップルになるか


OSEN= 권지영 기자 2013.08.14 11:48
OSEN= クォン・ジヨン 記者 2013.08.14 11:48

KBS 2TV 새 일일드라마 ‘루비 반지’의 변정수와 이현우가
색다르게 변신한 모습으로 눈길을 끈다.
KBS 2TV 新しい毎日連続ドラマ 「ルビーの指輪」 のピョン・ジョンスとイ・ヒョヌが
一味違う変身した姿で人目を引く。


‘루비 반지’에서 정초림 역 변정수와 노동팔 역 이현우는
각각 닭갈비집 주인과 닭배달원으로 만나
연상연하 커플이 되는 이색적인 변신을 보여준다.
「ルビーの指輪」 でチョン・チョリム (42歳) 役のピョン・ジョンス (39歳) と
ノ・ドンパル (40歳) 役のイ・ヒョヌ (47歳) は、
それぞれタッカルビ屋の主人と鶏肉卸業者として出逢い、
女性の方が男性より年上のカップルになる風変わりな変身を見せてくれる。


두 사람 모두 기존의 세련되고 도회적인 이미지를 벗고 조금은 드세고 유쾌한
감초 커플을 연기할 예정이다.
二人とも既存の粹で都会的なイメージを脱ぎ、少し強くて愉快な
甘草カップルを演技する予定だ。


공개된 사진 속 변정수는 화장기 없는 얼굴에 수수하고 보이시한 
매력을 풍기고 있으며, 이현우는 어깨에 힘이 들어간 슈트 대신
캐주얼한 복장으로 관심을 끈다.
公開された写真のピョン・ジョンスは、化粧気ない顔に地味でボーイッシュな
魅力が漂っており、 イ・ヒョヌは肩に力を入れて演技したスーツの代わりに
カジュアルな服装で関心を引く。


또 극중 연상인 변정수는 자연스레 이현우의 어깨에 팔을 걸치고
파이팅 포즈를 취하며 은근한 스킨십을 연출하기도 했다.
また劇中年上であるピョン・ジョンスは自然にイ・ヒョヌの肩に腕をかけて
ファイティンポーズを取って、こっそりスキンシップを演出したりした。


내심 좋지만 정색하는 초림의 손목을 은근슬쩍 잡아끄는 동팔의
능청스러운 매력은 깨알재미를 예고하고 있다.
内心は嬉しいが真顔になるチョリムの手首をこっそり引っぱるドンパルの
ずうずうしい魅力は小さいけれど印象深い楽しみを予告している。



ルビーの指輪2 ルビーの指輪 


이현우는 “슈트를 벗고 촬영한 건 처음이다. 그래서 편하고 좋다”며
‘실장님 전문배우’란 수식어를 완전히 뗀 모습이다.
イ・ヒョヌは 「スーツを脱いで撮影したのは初めてだ。 だから楽で良い」と
「室長専門俳優」 という修飾語を完全に外した姿だ。


변정수 역시 “정초림은 실제로 변정수로 돌아와 연기하게 된 것 같다”
며 현실감 있는 자연스러운 연기를 약속했다.
ピョン・ジョンスは、やっぱり 「チョン・チョリムは実際にピョン・ジョンスに戻って
演技するようになったようだ」 と現実感のある自然な演技を約束した。


한편 오는 19일 첫 방송 되는 ‘루비 반지’는 성격과 외모가 서로 다른
두 자매가 교통사고로 얼굴과 운명이 뒤바뀌는 이야기로, 인간이 가진
끝없는 욕심과 비밀이 밝혀지는 과정을 긴장감 넘치게 그려낼 예정이다.
一方来る 19日放送開始になる 「ルビーの指輪」 は性格と容貌が互いに違う
双子の姉妹が交通事故で顔と運命が逆になる話で、人間が持った
果てしない欲心と秘密が明かされる過程を緊張感あふれるように描き出す予定だ。



*연상연하  直訳 「年上年下」 = 「女性の方が男性より年上」  
*깨알재미  直訳 「ゴマ粒の楽しみ」 = 「小さいけれど印象深い楽しみ」
*감초 커플  「甘草カップル」  実際の意味は不明ですが…

漢方薬の甘草は多くの効能があるので、暗くなりがちなドラマを明るくほっとさせ、
活力を吹き込む目的のカップルではないかと想像しています。
関連記事

437. 女性結婚移民者のための韓国語 中級 16課

16課はジャネットさんが 「住民登録謄本」 の入手方法を近所の韓国人主婦ミヨンさんに

電話で尋ねるシーンのため、聞き慣れない単語が数多く登場しました。

韓国は 「住民登録証」 があるのでインターネットでも簡単に 「住民登録謄本」 などの書類が

入手できて便利ですね。在韓外国人は 「外国人登録証」 が 「住民登録証」 の代りになるそうです。

ただし韓国に住んでいない外国人が韓国のサイトの会員登録(TV局・ポータルサイトなど)を

する場合、以前は 「住民登録番号」 の欄に 「パスポート番号」 を入力すれば登録できましが、

最近は上手くいかない (はじかれてしまう) 場合が多く難しくなりました。


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급16과 ← をクリックするとスタートします


여성 결혼 이민자를 위한 한국어 중급
16과 주민등록등본이 한 통 필요한데요.

대화
자넷: 여보세요? 저 자넷인데요.
미영: 네, 안녕하세요?
자넷: 물어볼 게 있어서 전화했어요. 주민등록등본이 한 통 필요한데요.
어떻게 하면 돼요?
미영: 주민등록등본이요? 동사무소에서 떼면 돼요.
자넷: 아, 그래요? 고마워요.
미영: 오늘 떼려면 빨리 가세요. 동사무소는 6시에 문을 닫아요.
자넷: 어떡하죠? 지금 출발해도 6시가 넘을 거예요.
미영: 인터넷 할 줄 알아요? 인터넷으로도 할 수 있는데…….
자넷: 할 줄 몰라요. 내일 갈게요. 고마워요.

어휘
서류
※ 어떤 서류가 필요합니까? 연결해 봅시다.  

가족 이름으로 통장을 만들고 싶어요. → 주민등록등본     
주민등록증을 잃어버렸어요. → 주민등록증 분실신고서       
주민등록증을 만들고 싶어요. →  주민등록증 발급신청서
이사했어요.  → 전입신고서
결혼했어요. → 혼인신고서
이혼했어요.  → 이혼신고서
아기가 태어났어요. → 출생신고서
시아버님이 돌아가셨어요. → 사망신고서

※ 서로 같은 말을 연결해 봅시다.

성명 → 이름
주소 → 사는 곳(어디에 살아요?)
연락처 → 전화번호(휴대폰 번호)
분실 → 잃어버리다.
결혼 → 혼인
출생 → 태어나다.
사망 → 죽다.

문법1
-는/(으)ㄴ데요
ㆍ 통장을 만들고 싶은데요.
ㆍ 된장찌개를 끓이려고 하는데요.
ㆍ 물어볼 게 있어서 전화했는데요.

문법2
-아/어도
ㆍ 비가 와도 등산하러 갈 거예요.
ㆍ 약을 먹어도 감기가 낫지 않아요.
ㆍ 운동해도 살이 안 빠져요.



女性結婚移民者のための韓国語 中級
16課 住民登録謄本が一通必要なんです。

対話
ジャネット:もしもし? 私ジャネットですが。
ミヨン:はい、こんにちは。
ジャネット:聞きたいことがあって電話しました。住民登録謄本が一通必要なんですが。
どうすればいいですか?
ミヨン:住民登録謄本ですか? 役場で取ればいいです。
ジャネット:あ、そうですか? ありがとうございます。
ミヨン:今日取るなら早く行ってください。役場は6時に門を閉めます。
ジャネット:どうしよう? 今出発しても6時過ぎると思います。
ミヨン:インターネットは出来ますか? インターネットでも出来ますが...
ジャネット:できないです。明日行きますね。 ありがとうございます。

語彙
書類
※どのような書類が必要ですか? つなげてみましょう。

家族の名前で通帳を作りたいです。 → 住民登録謄本
住民登録証を失しました。 → 住民登録証紛失届
住民登録証を作りたいです。 → 住民登録証発給申請書
引越しました。 → 転入届
結婚しました。 → 婚姻届
離婚しました。 → 離婚届
赤ちゃんが生まれました。 → 出生届    
義父が亡くなりました。  → 死亡届    

※お互いに同じ言葉をつなげてみましょう。

氏名 → 名前
アドレス → 住んでいるところ(どこに住んでいますか?)
連絡先 → 電話番号(携帯電話番号)
紛失 → 失くす。
結婚 → 婚姻
出生 → 生まれる。
死亡 → 死ぬ。

文法1
~(の)ですが
・通帳を作りたいのですが。
・テンジャンチゲを煮ようとしているのですが。
・尋ねることがあって電話しましたが。

文法2
~しても ~でも ~くても
・雨が降っても登山に行くでしょう。
・薬を飲んでも風邪が治りません。
・運動しても痩せません。

女性結婚移民者のための韓国語 中級 17課 へ
関連記事

436. ハワイの元気が詰まっています!

先日、親戚からハワイ旅行のお土産にミナトドレッシング (Minato Original Dressings)の

マウイシナモンシュガー (Maui Cinnamon Sugar) を戴きました。


Minato Maui Cinnamon Sugar
Minato Maui Cinnamon Sugar


我が家では家族全員の悪玉コレステロールが高めだったことから、トランス脂肪酸の排除を決め

植物油脂、ショートニング、マーガリン、ファットスプレッド等は一切食べないことにしてから

はや2年が経過し、確実な効果を実感できています。

そのため初めての食品は、戴いた方には申し訳ないと思いながらも表示をしっかり確認してから

食べることにしているので、マウイシナモンシュガーもご多分に漏れずよ~く見ました。

すると、化学調味料不使用・全ての材料がハワイ産で製造もハワイと表示してあったので

一安心、シナモントーストにして食べてみると自然な甘さでとても美味しかったです!

それで猛暑の疲れが心なしか癒され、すっかり気に入ったので Web 検索したところ…


約30年前にアメリカ人のMac がシリコン・バレーで 「Minato’s」 という日本食レストランを

開くことになり、若い技術者のお客さんが多いことに着目して伝統的な日本料理より、日本食と

アメリカンの融合を考え多くの人に支持されました。その時 Mac は、日本のレストランの多くは

サラダのサービスが無く、あったとしても味噌ドレッシングが使用されていたので、もっと喜ばれる

ドレッシングを作りたいと決心し、甘さと辛さを合わせ持ったドレッシングが完成し人気を博しました。

2001年、ハワイに移転してからも、カリフォルニアとハワイでドレッシングの人気が広がり

「Minato Original Dressings」 として自宅用の販売を始めて急成長し、種類も増えて、

調味料・お菓子・石鹸なども扱うようになり現在に至っているとのことです。 

拠点はハワイのみの為、日本では購入出来ないそうですが、メール又はファックスで注文を

受け付けていると 「日本語サイト」 に載っていました。


食品の表示に関心を持ち始めると外国製品は解読が大変なので敬遠ぎみでしたが

慣れてくると結構楽しいです。英語と韓国語以外で表示されている商品は、

言語自動判定可能な翻訳サイト を使って見たままの文字を入力すれば、だいたい解読できます。
関連記事
NEXT≫
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク