254. 北の闇に消えた伝説の舞姫 崔承喜(さいしょうき チェ・スンヒ)

10月25日(火)15:00~  駐日韓国大使館 韓国文化院 ハンマダンホールにて

開催された、崔承喜生誕100周年記念 「伝説の舞姫・崔承喜展」 関連イベント の1つ

『映像上映と韓国舞踊公演』 に行って来ました。

通常、韓国文化院の公演に参加したい時はHP会員に登録しネット上から申込みをして

当選した場合のみ通知が届く仕組みになっています。

ところが今回は人気が高く早い時点で申込みが締め切りとなり、断念していましたが

韓国舞踏公演の主演者で、この9月からお世話になっている 「韓国文化勉強会」 の

講師でもある 「金順子韓国伝統芸術研究院」 の代表 金順子 (キム・スンジャ) 先生から

チケットを戴き参加することが出来ました。これは長年に渡り、金順子先生と交友を深めて

おられる 「韓国文化勉強会」 の会員の方のお陰でもあり、このような人と人の繋がりの

大切さを実感することが最近は特に多くて感謝しています。


『映像上映と韓国舞踊公演』 に先立ち、18日から〔展示会〕「伝説の舞姫・崔承喜展」が

ギャラリーMI で始まり、22日には直木賞作家 西木正明 氏 (「さすらいの舞姫」著者)

による 〔 講演会 〕「さすらいの舞姫-崔承喜の生涯」 が既に開催されていました。

そして私が鑑賞したのは…

1.映像上映「世紀の舞姫と呼ばれた人-崔承喜の波乱の人生-」 (110分)

2.韓国舞踊公演「崔承喜の魅力と韓国舞踊」 (60分)
・ 出演:金順子韓舞楽芸術団、鄭明子、琴龍淑、金春江、林朋美、山崎早苗、金栄華
・ 演目:舞山香、牙拍舞(宮中舞)、歌舞菩薩、巫女舞、平壌長鼓舞、
      サルプリ舞、金剛山打令と七面太鼓舞



崔承喜
崔承喜


1.映像上映 「世紀の舞姫と呼ばれた人-崔承喜の波乱の人生-」 は、2002年 BS朝日

で制作・放映された映像だと聞きました。 崔承喜 (さいしょうき 최승희 チェ・スンヒ)

(1911年 ~ 1969年?) の生い立ち、日本の舞踏家 石井獏に師事、類稀な才能の開花、

夫との馴初め、第二次世界大戦前から戦後にかけての過酷な時代に翻弄されながらも

世界中に認められ大活躍する様子、著明なファンの面々(川端康成、三島由紀夫、周恩来、

パブロ・ピカソ、ジャン・コクトー etc)、舞踏継承者の懸命な努力、そして夫の勧めに

より北朝鮮に渡り暫く活躍した後に行方不明… といった内容で 110分が短く感じる程

「波乱万丈な生きざま」 と 「天衣無縫な魅力」 に引き込まれました。(更に西木正明 氏

の著書 「さすらいの舞姫-崔承喜の生涯」 を読めば理解はもっと深まることでしょう)


30分の休憩後、いよいよ 2.韓国舞踊公演 「崔承喜の魅力と韓国舞踊」 が始まりました。

映像により崔承喜の 「にわか知識」 を得たばかりの状態だったこともあり、演目に対する

思い入れが強まり、つい先ほどの記憶を辿りながらの鑑賞は新鮮でオツなものでした。

特に代表 金順子 (キム・スンジャ) 先生のサルプリ舞は、「踊りで晴らす恨(ハン)と

悲しみの美学。白いチマチョゴリを身に纏い、白い長い布をもって舞うサルプリは韓国女人

の恨と悲しみとを芸術に昇華させた踊り」 との説明通り、人間は霊的な生き物であると

実感出来るような神々しい印象を受けました。



サルプリ舞 金順子 世界舞踊の祭典2010 にて


魂は永遠だと思わなければ、あまりにやりきれない崔承喜の運命。

でも自分の意思で運命を全うしたと考え、彼女と彼女の舞踊を継承するために絶え間なく

努力を続けておられる方々の存在を1人でも多くの人に知ってもらい理解してもらえば

やがて強固なイデオロギーの氷も少しずつ解け始めるのではないかと期待しています。


崔承喜生誕100周年記念、折しもこのブログが書いている最中、100歳の誕生日を向かえた

医師の日野原重明さん宛てに 1970年3月の日航機 「よど号」 ハイジャック事件の実行犯

(北朝鮮在住) から謝罪の手紙が届いたというニュースを聞きました。日野原先生は乗客と

して 「よど号」 に乗り合せ4日間も人質になるという経験をお持ちだったそうです。

100歳の日野原先生がこんなにお元気なのだから、もしかしたら同じ歳の彼女も何処かで…

そんな期待が微かに膨らんで涙がこぼれました。
関連記事

253. 「韓国語でなくハングル」 韓国語学習に新展開

つい先日、「現在これまでの復習に力を入れながら、韓国人講師による新しい スカイプ

レッスンの受講先を探している最中で、じっくり見極めようと慎重に当たっています」 と

書いたばかりでしたが思わぬ展開がありました。11月から韓国語学習会に参加します!

時間的な制約が大きいので、都下の自宅から都内に多数ある韓国語教室に通うことは

難しく 「近所にあればどんなに良いか」 と、これまで随分探したつもりです。

媒体はいろいろあり、ネット検索・口コミ・情報紙などで 「韓国語学習・韓国語教室」

と 「地域名」 を主なキーワードにしてきました。

それでは全く見つからず、諦めて 「スカイプレッスン」 の道へと進んだ訳です。


では、新規に開設されたのではなく以前からあるところが何故見つかったかと言えば

とても簡単な理由で、キーワードを韓国語でなくハングルに変えたからなのです(笑)

そんなこと、とっくの昔からわかっていた方も多いと思いますが、私は 「ハングル」

とは文字の名称だという固定観念から 「韓国語」 「朝鮮語」 「コリア語」 以外で

探したことはありませんでした。


韓国ドラマ魔王 6話でソ・ヘインが手話で落ち込んでいるカン・オスを励ますシーンが

印象的な、スペインの小説 「ドン・キホーテ」 に登場する有名な言葉…


한 쪽 문이 닫히면 다른 쪽 문이 열린다.
一方の扉が閉まれば、もう一方の扉が開く



日頃から手詰まりになった時はこの言葉を思い出して一呼吸入れることにしており、

それと共に最近 「サボテンは悪い気を吸い取る力があり魔除けになる」 と聞いたので

早速購入して部屋に飾った直後 「韓国語でなくハングルで探してみよう」 と閃きました。


ミニサボテングラス鉢3個セット
ミニサボテングラス鉢3個セット


気休めであってもきっかけは大切ですね。
関連記事

252. 田島みるく先生の講演会 テーマが決定しました

次回の韓国文化勉強会 漫画家・小説家 田島みるく先生 の講演内容が決まった旨、

幹事さんよりメールを戴きました。 なんと 「ここだから言える歴史話」 です!!

韓国文化を幅広く学びたい私ですが、実際一番興味があるのは歴史なので予期せぬテーマ

に思わず色めき立ち…   以前、10分間でわかる朝鮮半島の歴史 (sakuraiさま制作)

をこのブログにUPした時の反響から、「一時代を極めるのでなく全体的な流れを知りたい」

「韓国で人気が高い歴史長編ドラマの時代を年表上の位置として知りたい」 といった

希望が多いと感じた当時の記憶がよみがえりました。

私自身は記録に基づいた真実を積み重ね平行線を辿っている歴史認識の相違に、多少でも

歩み寄りが出来れば良いと常々考えており、それにはどんな形であっても構わないので

双方が相手の歴史に興味を持ち優れた点を探して認め合うことが大切だと感じています。


どんな時代のどんな出来事が飛び出すのかは参加してからのお楽しみ!

ユニークな漫画を交えての講演は、肩の力を抜いて楽しめる内容だと思いますので

興味がある方は、ぜひお気軽にご参加ください。


次 回 韓国文化勉強会 のご案内
日 時 : 11月12日(土) 14:30~16:30
場 所 : 韓国文化院
内 容 : 講演会 「ここだから言える歴史話」
      (先生が日韓の歴史漫画を模造紙に描いたものを持参されます)
講 師 : 漫画家・小説家  田島みるく氏
連絡先 : kankokubunkabenkyokai@yahoo.co.jp までメールにてお問い合わせください。



[vol.9-1][努力の賜物…じゃがいもチヂミ!!]はじめのアンニョン!
[vol.9-1][努力の賜物…じゃがいもチヂミ!!]はじめのアンニョン!
関連記事

251. 韓国語 Skype(スカイプ)レッスン 関係のご質問にお答えします

このブログは私が体験して良かったこと嬉しかったこと楽しかったことを中心に書いています。

実際は悪かったこと悲しかったこと楽しくなかったことも当然あるのですが、それには敢えて

あまり触れないようにしています。よって 「いつも運が良く恵まれ過ぎではないか」 或いは

「綺麗事ばかり書いている」 と言われることもありますが、ネガティブな内容に囚われて

波長が下がると自身に悪影響が出てくるので誤解されるのは仕方ないと思っています。

もう少し細かく書くと、例えば 「A」 という韓国語教室に通ってみたら、金額が手頃で

交通が便利で良い面もあったけれど、講師の教え方と使用テキストに疑問があった場合、

この教室の話題は一切ブログでは触れません。又、「B」 という日韓交流関係のグループが

あったとして、日韓交流に尽力している様子は共感出来るけれど会費などが高額で使い道に

疑問を感じた場合、このグループの話題は一切ブログでは触れません。


上記の考えを念頭に置きながら、昨年春より 韓国語 Skype(スカイプ)レッスン を受講し

その様子を紹介した記事に大きな関心を寄せて頂いたことを心から感謝しております。

受講を開始した時点では皆無だった違和感や問題点、順調に1年間続いていたにも関わらず

東日本大震災を機にこれまで隠れていたものが一気に噴出したとでも表現すれば良いのか、

現在は韓国人講師による新たな Skype(スカイプ)レッスンの受講先を探している状況です。


ところで語学をスカイプで習得すること自体の賛否について少し書きます。

私にとっては非常に有効と思われるスカイプですが、パソコンの使用に慣れていない場合

操作にばかり気をとられて、肝心の語学学習が疎かになることがあるかもしれません。

会話だけでなく文字のやりとりも重要な要素なので、日本語と韓国語 (ハングル文字) の

文字入力がスムーズで、しかも切り替が容易に出来れば、講師が自分の横にいるのと

同等の状況が作られて最適の学習方法だと思います。

この点については、開始当初はぎこちなくても大抵の人はすぐ慣れると思うので、あまり

問題だとは感じませんが、本当にパソコンが嫌い又は苦手な人にはお勧め出来ません。


現在これまでの復習に力を入れながら、韓国人講師による新しい Skype(スカイプ)

レッスンの受講先を探している最中で、じっくり見極めようと慎重に当たっています。

相当数の候補があるのでHPを丁寧に観察して良さそうならコンタクトをとって様子を

伺っている段階ですが、その中で先ず却下となるのは料金体系が曖昧なところです。

支払い方法や料金が明確で 「特定商取引法に基づく表示」 に代表者名・連絡先が明記

されていることは重要なポイント、候補をある程度絞って無料会員に登録してみました。

登録と同時にレッスン開始を執拗に迫るところもあれば一切無しの礫のところもあります。

その中に、さりげなくレッスン開始を即しながら韓国語学習に有益な情報満載のメール

マガジンを送信してくれるところがありました。スラスラ韓国語 という名称です。

ここの授業時間は1回25分なので、短いと感じられる方がおられるかもしれませんが

1回50分を経験してみると一対一なので常に話している状態が続き、長く感じました。

実際、疲れて生徒から早めに切り上げる申し出が度々あったと先生が話していたことも

ありましたので1回25分は妥当な時間だと思います。

「良いところがあれば紹介してほしい」 という問い合わせに、まだお答え出来ず

申し訳ありませんが、こちらの無料会員に登録されるのはとりあえずお勧めです。


以上、寄せられたご質問に対して十分ではないと思いますが総括させて頂きました。

私は時間をかけてじっくり取り組んで行きますので、今後とも宜しくお願いします。
関連記事

250. 優しい語尾に着目してください

242. 尹東柱 (ユン・ドンジュ) が駆け抜けた時代 で触れた9月10日(土)の

勉強会冒頭で 川合光子先生 が読まれた韓国の詩人による作品が判明しました!

韓国文化勉強会の幹事さんが私のブログを先生に紹介してくださり、先生が手書き

された詩の全文のコピー(韓国語・日本語訳) を戴くことが出来ましたので

韓国語と日本語(日本語訳:川合光子先生)をテキストにして並べてみました。

タイトルは 「일본이여, 울지 마소서!(日本よ、泣かないで下さい!)」

作者は 정호승 (鄭浩承・チョン・ホスン)、韓国のポータルサイト NAVER によると

1950年 慶尚南道(キョンサンナムド) 河東(ハドン)生まれの詩人とあります。

平易な語彙で書かれた日本に対するメッセージには、自然と滲み出るような優しさ、

そして大いなる愛が込められており、心が温まり勇気づけられます。

震災から7ヶ月が経過し少し落ち着いてきた今こそ、世界中から寄せられた愛を

再確認し力にかえて明日への希望に繋げる時期だと思いました。


『일본이여, 울지 마소서!』 
日本よ、泣かないで下さい!

일본이여, 울지 마소서
日本よ、泣かないで下さい

일본이여, 일어나소서
日本よ、起ちあがって下さい

지진으로 무너진 땅에도 꽃은 피고
地震で崩れた大地にも 花は咲き

쓰나미로 쓰러진 해안에도 갈매기는 납니다
津波で消えた海岸にも 鴎は飛ぶ

2011년 3월 11일 센다이 동쪽 바다
2011年3月11日 仙台の東の海

그 거대한 지진의 파도
その 巨大な地震の波

무서운 속도로 해안을 삼키고 마을을 삼키고
恐ろしい速さで 海岸を呑みこみ 村を呑みこみ

자동차와 기차를 장난감처럼 삼키고 원전을 폭발시킨
車と汽車を 玩具のように転がし 原発を暴発させた

내 사랑하는 어머니와 아버지
私の愛する オモニとアボジ

그리운 벗들과 형제들
なつかしい友と兄弟たち

그 수만 명의 거룩한 목숨마저 순식간에 삼켜버린
その 数万の大切な生命まで 瞬時に 呑みこんでしまった

대지진의 파도 앞에
大地震の津波の前に

벚꽃 피는 일본의 봄은 갑자기 사라졌지만
花咲く日本の春は 突然 消え失せて

오, 그 검은 해일 속으로 소리 없이 도쿄의 봄은 사라졌지만
おお、その まっ黒な津波のなかに 音もなく 東京の春が消えてしまったけれど 

일본이여, 당신은 울지 마소서
日本よ、あなたは泣かないで下さい

일본이여, 당신은 일어나소서
日本よ、あなたは起ちあがって下さい

지금 세계가 당신의 눈물을 흘리고 있습니다
今、世界があなたを思って 泣いています

지금 인류가 당신의 눈물을 닦고 있습니다
今、人類があなたの涙を ふいています

이것은 일본의 재난이 아니라 지구의 재난
これは 日本の災難でなく 地球の災難

이것은 일본의 불행이 아니라 세계의 불행
これは 日本の不幸でなく 世界の不幸

지금이야말로 잃은 것보다 남은 것을 생각할 때입니다
今こそ 失ったものより 残ったものを 考える時です

국가의 걸림돌을 국민의 디딤돌로 삼아
国家のしくじりを 国民の踏み石として

진정 일본의 힘을 보여줄 때입니다
真の日本の力を 見せてくれる時です

우리가 가장 두려워해야 할 것은 두려움 그 자체이므로
我々にとって 最も恐ろしいことは 恐怖そのものです

두려워하지 마소서
怖がらないで下さい

불행하다고도 생각하지 마소서
不幸だとも 考えないで下さい

운명을 사랑할 때 이미 불행은 사라지므로
運命を愛する時 すでに 不幸は消えるもの

지금 우주의 크기를 생각해보세요
今、宇宙の大きさを 考えて下さい

우주 속에 지구는 그 얼마나 작은 존재인가요
宇宙のなかで 地球は どれ程 小さな存在か

신은 인간에게 가끔 빵 대신 돌멩이를 던지지만
神は 人間に 時には パンの代わりに 小石を投げます

신도 어떤 이의 불행 앞에서는 어안이 벙벙할 때가 있으므로
神も ある不幸の前には 茫然とすることが あります

신은 다른 한쪽 문을 열어놓지 않고는 문을 닫지 않으므로
神は しかし いつでも 門を開けて待っています

결코 희망을 버리지 마세요
決して 希望を捨てないで下さい

일본은 외롭지 않습니다
日本は ひとりではありません

일본의 인내심이 인류의 인내심입니다
日本の忍耐心は 人類の忍耐心です

삶과 죽음의 갈림길에서도
生と死の分かれ道でも

질서를 지키며 서로를 배려하는 모습은 위대합니다
秩序を守り 互いを思いやる姿は 偉大です

내려앉은 도로에서도 신호등을 따라 길을 건너는 당신은 아름답습니다
がれきに埋もれた道でも 信号を見て渡る あなたは美しい

한 개의 생수를 얻기 위해 수백 미터 줄을 서는 당신도 위대합니다
一瓶の水を得るために 数百メートル列をつくる あなたも偉大です

당신들의 침착과 질서
あなた方の 沈着と秩序

당신들의 그 사랑과 배려의 마음이
あなた方の その愛と配慮の心が

분명 다시 일본을 일으켜 세울 것이므로
必ず 再び 日本を立ち直らせるでしょう

빌딩 위에 얹힌 여객선이 다시 푸른 바다로 떠나고
ビルに乗り上げた観光船が 再び 青い海へ出発し

폭발된 원전이 다시 안전하게 전기를 공급하고
暴発した原発が再び 安全に電気を供給し

당신은 지하철을 타고 다시 일상을 즐기며 출근할 수 있을 것이므로
あなたは地下鉄に乗り 再び 日常を愉しみ 仕事に出かけるでしょう

일본 열도여 울지 마소서
日本列島よ 泣かないで下さい

일본 열도여 희망의 힘으로 일어나
日本列島よ 希望の力で起ちあがり

다시 국민의 마음과 마음을 잇고 이어
再び 国民の心と心を つないで

평화의 신칸센을 달리게 하소서
平和の新幹線を 走らせて下さい

정호승
チョン・ホスン
関連記事
NEXT≫
プロフィール
カテゴリ
ブログ内検索フォーム
CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク