133. セイタカアワダチ草のボヤキ

最近になって 「秋の花粉症」 が始まり、ここ数年の中でも症状が重いと感じたので

「べにふうき」 を注文しました。私は花粉症暦が長いので、これまでにも

病院で処方される薬を飲みながら、民間療法を相当数試して来ましたが、はっきり

と効果が出たのは 「メチル化カテキン」 が含まれている 「べにふうき」 だけでした。

花粉症は、花粉とIgE抗体 が結合し、ヒスタミンなどの炎症性物質が放出されて

おこる炎症で、症状の出る人は出ない人より大量に IgE抗体 が作られるそうですが、

「メチル化カテキン」 は、IgE抗体の数を減少させ、ヒスタミンの放出を抑制する

作用があるらしく、即効性と副作用の少なさで有効な花粉症対策だと言われています。

私は2005年に初めてその存在を知って、その後各地で販売されている 「べにふうき」

をいろいろ試し、その中で一番早く効果が出て飲みやすいと感じた 鹿児島県産 を

最終的に選びました。(効果には個人差がありますので参考程度に受け止めて下さい)

私の場合、飲んで間もなく不快なムズムズ感が消え、2時間位持続して、くしゃみ

なども止まりますが、飲み続ければ花粉症が完治する訳ではなく、期待出来るのは

あくまでも一時的な効果です。それでも2時間不快感から開放されれば、いろいろな

ことが集中して出来ますし、2時間後にまた飲めば同様に2時間快適に過ごせます。

猛暑が続いたせいで来春の杉花粉は例年の5倍だと言われている中 「べにふうき」

でどうにか乗り切って韓国語の勉強に影響が出ないようにしたいと思っています。



ところで秋の花粉症のアレルゲンのひとつにあげられている セイタカアワダチ草 は

虫媒花なので花粉が飛ぶことはなく、実際には 「濡れ衣」 だそうです。

「あの黄色い花を見ただけでムズムズしてくる」という話をよく聞きますが、私は何故か

センチメンタルな気分になり、多感な17歳の時 「NHKのみんなのうた」 で聴いた

十朱幸代さんの歌 「セイタカアワダチ草」 が頭の中で駆け巡ります。

当時この歌は新聞の読者投稿欄でも話題になり、投稿内容は「あたしにゃ 沖縄 遠すぎる」

に違和感を覚えるといったものが多かったように記憶しています。

沖縄が返還されたのは、この歌が世に出た僅か5年前だったことが何か関係して

違和感を覚える人が多かったのか、他に理由があったのかいまだ不明のままですが

十朱幸代さんの独特で魅力的な声が心に沁みて本格的な秋の訪れを実感します。


「それはないじゃない」は、花粉症のアレルゲンだと濡れ衣を着せられた、

セイタカアワダチ草 のボヤキかもしれませんね。


セイタカアワダチ草
← をクリックするとスタートします

セイタカアワダチ草

作詞 吉岡治 作曲 岸本健介 歌 十朱幸代

誰かとどこかへ 折合いつけて ポプ・コーンみたいに はじけたか
それとも生活(くらし)に 見切りをつけて 帰っていったか 故郷へ

それはないじゃない あいつに惚れて あずけた夢を
わかってくれとは 言わないが あたしにゃ沖縄 遠すぎる あたしにゃ沖縄 遠すぎる

コバルト・ブルーの あいつの街に 燃えるか セイタカアワダチ草
手紙のひとつも 出したいけれど 基地(ベース)の区別も つきゃしない

それはないじゃない あいつに尽し 疲れた夢を
わかってくれとは 言わないが あたしにゃ沖縄 遠すぎる あたしにゃ沖縄 遠すぎる

それはないじゃない あいつに惚れて あずけた夢を
わかってくれとは 言わないが あたしにゃ沖縄 遠すぎる あたしにゃ沖縄 遠すぎる

関連記事

132. 「あの人」 の人生観が変わった瞬間

今から30年近くも前の話です。

東京から1000キロ離れた小笠原諸島父島に船で29時間かけて行き、そこから漁船で

地元の人がケータと呼んでいる聟島列島へ行った時 「マグロ穴」 というイソマグロ

の住処に潜り、群で激しい潮流に向って泳いでいる姿を目の当たりにしました。

その時、一緒に潜ったダイバーの1人が感動のあまり 「人生観が変わった!」 と

呆然自失し、まるで熱病に冒されたかのような状態となり、その後の生き方を

方向転換したことが、とても印象深く今でも忘れられない出来事です。

マグロの群のどんな姿に感動したのかと言うと、強烈な向かい潮の中を正面から群で

突進するかのように泳ぐ姿を、私達ダイバーは真横にあった岩につかまりながら

眺めている状態で、群は少し前に進んだかと思うと同じくらい後方に押し戻され

それでも前へ進むのを止めようとするマグロは一匹もいなくて、どうにか押し戻された

分を取り返し、いつしか最初に見た時より前に進んでいました。


およそ30年の歳月が流れ、激しい潮流に向かって力強く前に進むイソマグロの群

を見て人生感が変わった 「あの人」 は、今どうしているのだろう…

人間が30年も激しい潮流に向って前に進み続けることはきっと不可能なはず、

何処かで妥協し、何処かで休んで、今も元気でいてくれたら幸いです。

一方あの時、激流に立ち向わなかった私は今この歳になって 「あの人」 のように

立ち向うかもしれないと… 人生の中でそんな時が20歳で来る人、50歳で来る人、

80歳で来る人、いろいろいて然るべき、何歳になっても遅過ぎると思わずに

いつも自分の心と向き合って進んで行けたらいいなと思いました。


小笠原諸島 マグロ穴(大西正純氏撮影)
小笠原諸島 マグロ穴(大西正純氏撮影)


いずれにしても今の私に一番必要なことのひとつは韓国語のマスターです。

昨日、韓国語レッスンを再開し「自由会話コース」 がスタートしました。

先ずフィリピン旅行の報告をして水中写真なども見てもらいましたが、海に縁が薄い

K先生から 「どうやって撮ったの?」 と不思議そうに尋ねられ、普通のカメラを

ハウジング(耐水・耐圧ケース)に入れて撮る方法を上手く伝えられませんでした。

その後 「カナタ Korean for Japanese 中級1」 第1課の日本語訳を確認してもらい

特に間違いは無かったようです。

「カナタ」 は韓国の人が制作したテキストなので会話がとても自然で実情に即して

いるとのこと、日本語訳が無くても 「どうにかなりそう」 だと思えたので一安心です。
関連記事

131. 韓国語、一緒に勉強しませんか? 第1課

今日から 「カナタ Korean for Japanese 中級1」 を始めます。

このテキストの開始レベルは調べたところによると「ハングル検定4級合格者以上」と

なっているようです。同じくらいのレベルの方、以前勉強して暫く遠ざかっている方 etc.

良かったら一緒に始めてみませんか?

30課ある本文に重要な文法が各々含まれており、日本語訳は無いものの文法の

「類型練習」 が豊富にあり、その全てがCDに入っているので忘れやすい私でも

ここまで繰り返し練習すれば何とか覚えられそうです。


1課は ~중 と ~거든요 をマスターします。
   
以下の音声再生ボタンを押すと、本文が1度目は通しで、2度目は会話練習用に

長めのスペース付きで流れ、韓国語をマウスで反転させると日本語訳が見えます。


カナタ中級1 1課
← をクリックするとスタートします

제1과  웬일이세요?
1課  どうしたんですか?

지영: 준호 씨, 저희 부서에 웬일이세요?
ジヨン: ジュノ氏、私どもの部署にどうしたんですか?

준호: 사실은 부탁이 한 가지 있는데, 지금 바쁘세요?
ジュノ: 実はお願いが一つありますが、今忙しいですか?

지영: 서류 정리를 하는 중인데, 괜찮아요. 말씀해 보세요.
ジヨン: 書類整理をするところですが大丈夫です。 おっしゃってみて下さい。

준호: 프랑스에서 편지가 왔는데, 번역 좀 해 주시겠어요?
ジュノ: フランスから手紙が来ましたが、翻訳をちょっとしてもらえませんか?

저는 불어를 전혀 못하거든요.
私はフランス語が全くできないんですよ。


~중
動作を表す名詞や、動詞の現在連体形「~는」に付き、その動作が
進行中であることを表す。主に「~중에」や「~증이다」の形で使われる

~거든요
述語の語幹に付く文末語尾。「理由」を表す。
主に相手が知らない理由などをのべるときに使われる。 「~なんですよ」


後日、K先生に日本語訳に間違いないか尋ね、もし違っていたら訂正します。



 2010.10.12 セブ島 最南端 Lo-oc, Santander
2010.10.12 セブ島 最南端 Lo-oc, Santander
関連記事

130. 韓国語 可能性を信じて第2ステージへ

フィリピンには、韓国語スカイプレッスン「ならっCHINA」初中級コースを無理矢理

終了させてから出発しました。熱心なK先生と内容がユニークで面白いテキストのおかげも

あって以下の2コースが約7ヶ月で終わり、来週からは自由会話コースが始まります。


同教室の韓国語コース

1 [韓国語]入門初級コース 使用テキスト 木内明著 基礎から学ぶ韓国語講座(初級)

2 [韓国語]初中級コース 使用テキスト 木内明著 基礎から学ぶ韓国語講座(中級)

3 [韓国語]自由会話コース
 
語彙が既にある程度身についていて、更に表現力・実践力を伸ばされたい方のコースです。
フリートーキングまたは、ホームページ上のニュース教材や旅行教材などの自由な教材を
先生と共有して受講いただきます。
(と、「ならっCHINA」 HP上で説明されています)


ただ2コースが終わったからといって中級レベルまで私の韓国語が上達した訳ではなく、

その場では理解し納得してもすぐ忘れる状態が相変わらず続いています。


それでも 「前に進んだ方が良い」 と感じるので、先を急ぐことにしました。


自由会話コースは上記にもあるように自分で考えながら進められるので、ある意味

無限の可能性を秘めた素晴らしいコースだと感じます。

今後は カナタ Korean for Japanese 中級1 を自分で学び、不明な点はK先生に尋ね

自由会話を進めて行くつもりです。調べたところによると 基礎から学ぶ韓国語講座(中級)

と カナタ Korean for Japanese 中級1 は、同じ中級でも難易度はかなり違うようです。

新しいテキストは日本語訳がなく、今までと同じ勉強方法では対応出来ないので工夫して

取り組むことで壁を突破したいと意気込んでいるところです。


ゴールは遥か先ですが、今この時点で確実に言えるのは、「ならっCHINA」を始めて

本当に良かったということです。誰もが同じ感想を持つことはないと思いますが少なくとも

私には最良の選択だったような気がします。仕事と家庭の他、近所のスポーツクラブに

ほぼ毎日通いたい私にとって、家で個人レッスンが受けられる時間的メリットは何ものにも

代えられない価値があると実感しています。K先生のPCにインストールされたスカイプ

ソフトの不具合で一度だけ授業が休校になった以外は物理的トラブルもなく、悪天候で

回線が一時不安定になった時もすぐ回復し、予想を上回る快適な授業が続けられました。


 2010.10.10 スミロン島サンクチュアリ スズメダイ
2010.10.10 スミロン島サンクチュアリ スズメダイ


さあ、これからが正念場です! 

これまで習った基礎を掘り起こしながら、少しずつでも自分のものにして行きたいと思います。

つづく
関連記事

129. エネルギーチャージの旅を終えて

昨日フィリピンから無事に帰ってきました。

やはりホームグラウンドの海は、期待を裏切らない 「光降り注ぐ場所」 でした。

光とは太陽光線ではなく、いわゆるパワースポットと呼ばれる場所にあるらしい

エネルギーのような存在を指します。私にとって一番強力に光が振り注ぐと感じる場所

「アポ島」 では今回思いがけないサプライズがありました。

10月11日(月)午前9時30分 アポ島 ポイント名 コゴン

毎度お馴染み ギンガメアジの群れ が横切った後、海底から競り上がって来る別の大群は、

何と 若いロウニンアジ ではありませんか!! 鳥肌が足の先からに全身に拡がり体が硬直して

絶好のシャッターチャンスを逃し満足な写真は撮れませんでしたが、一応紹介させて頂きます。

釣り師やダイバーにとって ロウニンアジ は別格なのですが(少なくても私には…)

一見 ギンガメアジ と区別がつきにくいかもしれません。

私にとって若いロウニンアジ の大群から放たれた銀色の光は、何より最高のエネルギーでした。


 2010.10.11 アポ島コゴン ギンガメアジ
2010.10.11 アポ島コゴン ギンガメアジ 

 2010.10.11 アポ島コゴン ロウニンアジⅠ
2010.10.11 アポ島コゴン ロウニンアジⅠ 

 2010.10.11 アポ島コゴン ロウニンアジⅡ
2010.10.11 アポ島コゴン ロウニンアジⅡ 



冬には夏の暑さが恋しく夏には冬の寒さが懐かしくなるように、エネルギーチャージが

完了した今では、韓国がむしょうに恋しい身勝手な自分に苦笑い。

出発直前にソウルのT氏から届いた歌は、その想いを余計に強くさせてくれました。

その時点で大切な試験を数日後に控えて多忙にも関わらず、はなむけの言葉を添えて

送ってくださったT氏に感謝しながら、봄처녀(春の娘)に耳を傾けました。

「これから秋が深まり冬を乗り越え、再会出来る春が早く来てほしい」

そんなお互いの気持ちが通い合う友情の一曲です。


春の娘
← をクリックするとスタートします

『 봄처녀 』 (春の娘)

작사:이은상      작곡:홍난파      가수:불명
作詞:イ・ウンサン   作曲:ホン・ナンパ  歌手: 不明
 
봄처녀 제 오시네 새 풀옷을 입으셨네
春の娘あそこに来ている、新しい草の服を着たよ

하얀 구름 너울쓰고 진주 이슬 신으셨네
白い雲のベールをかぶって、真珠露を履いたよ

꽃 다발 가슴에 안고 뉘를 찾아 오시는고
花束を胸に抱いて、誰に会いに来るのか

님 찾아 가는 길에 내 집앞을 지나시나
愛する人に会いに行く道に、私の家の前を通り過ぎるのか

이상도 하오시다 행여 내게 오심인가
おかしいとみえますね、幸せは私に来るのか

미안코 어리석은 양 나가 물어 볼까나
ごめん 愚かだけれど、外へ出て訪ねてみようかな
関連記事
NEXT≫
プロフィール
カテゴリ
管理人へのメールはこちら

初めての方は、送信される前に
カテゴリ「メールの返信について」を
ご一読くださいますようお願いします。


e-mail


メールは公開されません。

CalendArchive
CASIO-Calendar
QRコード
QR
template
・template サブカルシート HiRo
・background-image kaze-sora.com
・header-image JJGallery
リンク